Blog

The Throne of the LORD

Morford : July 9, 2018 09:29 : Blog

The Palace of the LORD* is rarely mentioned, but there is such a place. One Scripture really highlights it:

Isaiah 6.1. In the year that king Uzziah died I saw the Lord (Adonai) sit­ting on a throne, high and lifted up, (Rev. 4:2,9; 7:10) and His train filled the palace. 2. Above Him stood the seraphim: each one had six wings, with two he covered his face, with two he covered his feet, and with two he flew. 3. And one cried to another and said, Holy! Holy! Holy is the LORD* of Hosts! (Rev. 4:8) The whole earth is full of His glory! 4. And the posts of the door moved at the voice of the one who cried, and the house was filled with smoke. (Rev. 15:8)

Many translations translate this use of the Hebrew word Hakhol as Temple, but there is no Throne in the Temple because God sits between the cherubim on the lid of the Ark. That is in the Holy of Holies, which is a small room that only the High Priest can enter and he can only enter on the Day of Atonement. To see the LORD* on His Throne, high a lifted up, He could not be in the Holy of Holies. In Isaiah, The LORD* is sitting on His Throne; nowhere He is to be seen when He is on the Ark. He is wearing His robes, with a train that fills the palace. The word translated both Palace and Temple is Hakhol. Hakhol is used seventy-seven times, translated nine times in the KJV as palace for various kings, so Palace is not uncommon.

Ezekiel 43:4. And the Glory of the LORD* came into the House by the way of the gate that faces the east. 5. So the spirit took me up and brought me into the inner court and, behold, the Glory of the LORD* filled the House. 6. And I heard Him speaking to me out of the House and a Man stood by me. 7. And He said to me, Son of man, the place of My throne and the place of the soles of My feet, is where I and My holy name will dwell in the midst of the children of Israel forever. The House of Israel will no longer defile, they or their kings, by their harlotry or by the carcasses of their kings in their high places.

The LORD* has a throne, which has to be outside the Holy Place, with many verses speaking of His Throne.

Zechariah 6:9. And the word of the LORD* came to me saying, 10. Take of those of the captivity, even of the line­age of Heldai, of Tobiah, and of Jedaiah, who have come from Babylon and you come the same day and go into the house of Josiah the son of Zephaniah. 11. Then take silver and gold and make crowns and set them on the head of Joshua the son of Jehozadak, the high priest 12. and speak to him, saying, Thus says the LORD* of Hosts say­ing, Behold the Man whose name is The Sprout, and He will grow up out of His place and He will build the Palace of the LORD* 13. Even He will build the Palace of the LORD* and He will bear the glory and will sit and rule upon His throne and He will be a priest upon His throne and the counsel of Shalom will be between them both. 14. And the crowns will be for Helem, for Tobiah, for Jedaiah and for Hen the son of Zephaniah, for a memorial in the Palace of the LORD*. 15. And those who are far off will come and build in the Palace of the LORD* and you will know that the LORD* of Hosts has sent me to you. And this will be, if you will diligently obey the voice of the LORD* your God.

This passage has dual meaning, in the natural it is instruction for the rebuilding of the Temple, but the spiritual is for the Palace of the LORD*, which is to be built by the Sprout, Who is Y’shua. There is no Throne for the High Priest, so the only Throne will be for the King. Y’shua and the Father are One, so the Crown is for the LORD*, the King, the Priest upon His Throne.

Psalm 9:2. I shall praise the LORD* with my whole heart. I shall tell of all Your marvellous works.

  1. I shall be glad and rejoice in You. I shall sing praise to Your name, O Most High.
  2. When my enemies are turned back, they will fall and perish at Your presence.
  3. For You have maintained my right and my cause. You sat on the throne judging right.
  4. You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked, You have put out their name forever and ever.
  5. O you enemy, destructions are coming to an end forever, and the cities which you have de­stroyed, their memorial has per­ished with them.
  6. But the LORD* will endure forever. He has prepared His throne for judgment.
  7. And He will judge the world in righteousness, He will min­ister judgment to the people in uprightness.

Psalm 11:4. The LORD* is in His holy Temple (Hakhal), the LORD’s* throne is in heaven. His eyes watch, His eyelids try the children of men.

In Psalm 11:4 He is in His Holy Palace!

Psalm 47:9. God reigns over the nations. God sits on the throne of His holiness;

Psalm 89:15. Righteousness and justice are the foundation of Your throne: loving kindness and truth will go before Your presence.

Psalm 93:1. The LORD* reigns! He is clothed with majesty! The LORD* is clothed with strength, with which He has girded Himself! The world also is established, so it cannot be moved.

  1. Your throne is established of old: You are from everlasting.
  2. The rivers have lifted up, LORD*, the rivers have lifted up their voice; the rivers lift up their waves.
  3. The LORD* on high is mightier than the sounds of many waters, yea, than the mighty waves of the sea.
  4. Your testimonies are very sure. Holiness becomes Your House, LORD*, forever.

Psalm 103:18. To such as keep His covenant and to those who remember to do His commandments 19. the LORD* has established His throne in the heavens, and His kingdom rules over all.

2 Chronicles 18:18. Again he said, Therefore listen to the word of the LORD*! I saw the LORD* sitting upon His throne and all the host of heaven standing on His right hand and His left. (Rev. 4:2,9; 7:10; 18:18) 19. And the LORD* said, Who will entice Ahab king of Israel, so he will go up and fall at Ramoth-Gilead? And one spoke saying after this manner and another saying after that manner. 20. Then a spirit came out and stood before the LORD* and said, I shall entice him. And the LORD* said to him, How? 21. And he said, I shall go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.

Matthew 5:33. Again you heard that it was said to the ancients, ‘You will not swear .falsely, (Num. 30:3) and you will keep your oaths to the Lord.’ (Deut. 23:22) 34. But I say to you not to swear at all: neither by heaven, because it is the throne of God, 35. nor by the Earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of the great King, 36. nor by your head may you swear, because you are not able to make one hair white or black.

Revelation 4:9. And whenever the living creatures give glory and honor and thanksgiving to the One Who sits on the throne,

Revelation 19:4. Then the twenty-four elders and the four living creatures fell and worshipped God, the One Who sits upon the throne,

Revelation 20:11. Then I saw a great white throne and the One Who sits upon it, from Whose presence the earth (Ps. 114:3,7) and the sky fled and a place was not found for them. 12. Then I saw the dead, the great and the small, standing before the throne. And scrolls were opened, and another scroll was opened, which is of life, (Exod. 32:32,33, Ps. 69:29, Dan. 12:1) and the dead were judged according to their deeds, (Isa. 59:18, Jer. 17:10, Ps. 28:4; 62:13, Pro. 24:12, Rom. 2:6, 1 Cor. 3:8) by what had been written in the scrolls. (Dan. 7:9,10) 13. Then the sea gave up the dead that were in it and Death and Hades gave up the dead, those in them, and each was judged according to his works. 14. Then Death and Hades were thrown violently into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire. 15. And if someone was not found written in the Book of Life, he was cast into the lake of fire. (Isa. 30:33)

Revelation 21:5. Then the One Who sits on the throne said, “Behold I am making all things new,” then He said, “You must now write, because these words are faithful and true.” 6. Then He said to me, “It has been done! I AM the Alef and the Tav, the Beginning and the End. (Isa. 44:6; 48:12) I shall give freely from the fountain of the water of life to the one who thirsts. (Isa. 55:1) 7. The one who conquers will inherit these things and I shall be God to him and he will be a son to Me. (2 Sam. 7:14) 8. But for the cowardly, those of little faith, unbelieving, abominable, murderers, immoral, sorcerers, idolaters, and all the liars – their part is in the lake that burns fire and sulfur, (Isa. 30:33, Gen. 19:24, Ezek. 38:22, Ps. 11:6) this is the second death.”

Revelation 22.1. Then the angel showed me a river of water of life, Torah, bright as crystal, going out from the throne of God and the Lamb. (Ezek. 47:1, Jl. 3:18, Zech. 14:8) 2. In the middle of its street, also on each side of the river, is a tree of life making twelve fruit, yielding its fruit each month, and the leaves of the tree are used for the healing of the multitudes. (Gen. 2:9; 3:22, Ezek. 47:12) 3. And there will no longer be anything there that is cursed. And the throne of God and of the Lamb will be in it, and His servants will serve Him 4. and they will see His face, (Ps. 17:15; 42:2) and His name will be upon their foreheads.

The Throne will be for both God and the Lamb, so when Y’shua said “the Father and I are One” you know that is true. See John 10:30, Deuteronomy 6:4.

All these Scriptures and many more establish that the LORD* has a Throne and that many will see Him on the Throne, which is in His palace, not in the Holy of Holies. The Palace of the LORD* is probably similar to Solomon’s Palace which had a Hall for Judgment:

1 Kings 7:7. Then he made a hall for the throne where he could judge, the hall of judgment, and it was covered with cedar from one side of the floor to the other.

The Palace of the LORD* also has a Hall for Judging, with the Throne occupied by both God and the Lamb.

 

Leave a response »

Heroines of the Bible: Widow of Zaraphath

admin : June 28, 2018 17:34 : Blog, Heroines of the Bible

The Widow of Zarephath was a woman who had to know for sure that she had heard from God.

Widow of Zaraphath

Widow of Zaraphath

1 Kings 17:8. And the word of the LORD* came to him saying, 9. Get up! Go to Zarephath, which belongs to Sidon and stay there. Behold, I have commanded a widow woman there to sustain you. 10. So he got up and went to Zarephath. And when he came to the entrance of the city, behold, a widow woman was there gathering sticks and he called to her and said, Bring me, I pray you, a little water in a vessel, so I can drink. 11. And as she was going to get it, he called to her and said, Bring me, please, a morsel of bread in your hand. 12. And she said, As the LORD* your God lives, I do not have a cake, but a handful of meal in a jar and a little oil in a cruse and, behold, I am gathering two sticks, so I can go in and prepare it for me and my son, so we can eat it and die.

Here is where she must be confident that she heard the LORD*!

1 Kings 17:13. And Elijah said to her, Do not be in awe! Go! Do as you have said, but make me a little cake of it first and bring it to me and afterward make for yourself and for your son, 14. for thus says the LORD* God of Israel, The jar of meal will not empty, neither will the cruse of oil fail, until the day the LORD* sends rain upon the earth. 15. And she went and did according to the word of Elijah and she and he and her house ate for many days. 16. The jar of meal did not empty nor did the cruse of oil fail, according to the word of the LORD*, which He spoke through Elijah.

Then something happens that makes her question if she was to really supposed to sustain Elijah.

1 Kings 17:17. And it was after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick and his sickness was so severe that there was no breath left in him. 18. And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? Have you come to me to call my iniquity to remembrance and to slay my son? 19. And he said to her, Give me your son. And he took him from her bosom, and carried him up into a loft where he stayed, and laid him on his own bed. 20. And he cried to the LORD* and said, LORD* my God, have You also brought evils upon the widow with whom I am staying by slaying her son? 21. And he stretched himself upon the boy three times and cried to the LORD*, and said, LORD* my God, I pray you, let this boy’s life come into him again. 22. And the LORD* heard the voice of Elijah and the life of the boy came into him again and he revived. 23. And Elijah took the boy, and brought him down out of the chamber into the house and delivered him to his mother and Elijah said, See, your son lives. 24. And the woman said to Elijah, Now, by this I know that you are a man of God, that the word of the LORD* in your mouth is truth.

The widow is at last firmly confident that she did what the LORD* wanted her to do. She is a Heroine for her obedience.


 

Enjoy the excellent video below that depicts The Widow of Zaraphath’s faithfulness:

 

Video credit: Alisa Anglesey

Click here to discover more Heroines of the Bible


This post was excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Heroines of the Bible: Deborah

admin : June 14, 2018 14:39 : Blog, Heroines of the Bible

Heroine of the Bible: Deborah

Heroine of the Bible: Deborah

Deborah became a Heroine as the Judge over Israel when she ordered Barak to form an army and fight the army of Jabin’s general Sisera.

Judges 4:4. And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidot, judged Israel at that time. 5. And she lived under the date palm of Deborah between Ramah and Beit-El in Mount Ephraim, and the children of Israel came up to her for judgment. 6. And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh Naphtali and said to him, Has not the LORD* God of Israel commanded, Go and draw toward Mount Tabor and take with you ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 7. And I shall draw to you Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude to the river Kishon, and I shall deliver him into your hand. 8. And Barak said to her, If you will go with me, then I shall go, but if you will not go with me, I shall not go. 9. And she said, I shall surely go with you, but the journey that you take will not be for your glory, for the LORD* will sell Sisera into the hand of a woman.

That woman was Jael, with Deborah’s prophecy right on.

Click here to discover more Heroines of the Bible


This post was excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Heroines of the Bible: Leah

admin : June 7, 2018 16:51 : Blog, Heroines of the Bible

Leah, Jacob’s first wife.

Leah became the wife of Jacob knowing she would be the lesser of his two wives, but her humility and quiet love brought her the blessing of six sons and a daughter. She also became much loved by Jacob and is buried beside Jacob in the Tomb of the Patriarchs in Hebron. When Jacob and his family left to return to Israel, both Leah and Rachel were consulted by Jacob about going to Israel.

Genesis 31:11. And the angel of God spoke to me in a dream, ‘Jacob!’ And I said, ‘Here I am.’ 12. And he said, ‘Lift up your eyes and see, all the rams which leap upon the flock are ring-streaked, speckled, and spotted, for I have seen all that Laban does to you. 13. I AM the God of Beit-El, where you anointed the pillar, where you vowed a vow to Me. Now arise! Get out from this land! Return to the land of your kindred!’” 14. And Rachel and Leah answered and said to him, “Is there still any portion or inheritance for us in our father’s house? 15. Are we not counted by him as strangers? For he has sold us and has also quite devoured our money. 16. For all the riches which God has taken from our father, that is ours, and our children’s: now then, whatever God has said to you, do.”

Leah’s humility and acceptance of a difficult situation brought her respect and honor as a Heroine in Israel. Today in an Orthodox Jewish home in Friday evening Shabbat Prayers, the father prays over each girl, saying, May God make you as Sarah, Rebeccah, Rachel, and Leah.

Click here to discover more Heroines of the Bible


This post was excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Heroines of the Bible: Rebeccah

admin : May 31, 2018 16:57 : Blog, Heroines of the Bible

Rebeccah respected the Word of the Lord when He told her there were twins in her womb. The LORD* then went on to say the elder, Esau, would serve the younger, Jacob. That prompted her to coax Jacob to imitate Esau. Rebeccah waited twenty years after marrying Isaac to have these babies.

Genesis 20:20. And Isaac was forty years old when he took Rebeccah to wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padanaram, the sister of Laban the Syrian. 21. And Isaac entreated the LORD* for his wife, because she was barren, and the LORD* was entreated by him and Rebeccah his wife conceived. 22. And the children struggled together within her and she said, “If it is so, why am I like this?” And she went to inquire of the LORD*. 23. And the LORD* said to her, “Two nations are in your womb and two kinds of people will be separated from your body, and the one people will be stronger than the other people and the elder will serve the younger.”

They were married twenty years when Isaac prayed for Rebeccah to get pregnant, so he was sixty years old when she became pregnant. Rebecca was a heroine because of her going to get married, traveling a great distance to marry a man she did not know, showing a very trusting heart, then waiting so long for children. When the boys were over seventy years old she overheard Isaac telling Esau that he would give Esau his blessing when Esau would bring him some venison.

Genesis 27.1. And it was that when Isaac was old and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.” 2. And he said, “Behold now, I am old, I do not know the day of my death. 3. Now take, I beg you, your weapons, your quiver and your bow and go out to the field and take me some venison. 4. And make me savory meat, such as I love and bring it to me, so I can eat, so I can bless you before I die.” 5. But Rebeccah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison and to bring it.

Genesis 27:6. And Rebeccah spoke to Jacob her son saying, “Behold, I heard your father speak to Esau your brother saying, 7. ‘Bring me venison and make me savory meat, so I may eat and bless you before the LORD* before my death.’ 8. So now, my son, obey my voice according to that which I command you. 9. Go now to the flock and fetch me from there two good kids of the goats, and I shall make savory meat for your father, such as he loves. 10. And you will bring it to your father, so he may eat and so he can bless you before his death.”

Remembering the LORD*’s statement to her that the elder would serve the younger, Rebeccah engineered the deception of Isaac so Jacob would get Isaac’s blessing. That made Rebeccah a true Heroine.

Click here to discover more Heroines of the Bible


Heroines of the Bible are excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Do Not Bring any Abominable Thing into Your Home

Morford : May 19, 2018 09:53 : Blog

Do Not Bring an Abominable Thing into Your Home!

Deuteronomy 7:26. Neither will you bring an abomination into your house, lest you become a cursed thing like it, but you will utterly detest it and you will utterly abhor it, for it is a cursed thing.

There are many objects we can have in our houses that should not be there, from the obvious such as small images of Buddhas or Hindu gods or symbols that look cute or artistic that have been gathered on overseas trips. There are many posters from musical groups or movies, and many books that bring evil spirits with them. Even watching TV or Streaming can bring in evil spirits, so be careful!

Leave a response »

Heroines of the Bible: Sarah

admin : April 19, 2018 16:06 : Blog, Heroines of the Bible

Genesis 17:15. And God said to Abraham, “As for Sarai your wife, you will not call her name Sarai, but her name will be Sarah.1 16. And I shall bless her and give you a son also from her. Yes, I will bless her and she will be a mother of nations; kings of peoples will be of her.”

Sarai/Sarah, Moses' wife

Sarai/Sarah, Moses’ wife

Sarai/Sarah had quite some life, traveling into the unknown, struggling with being barren, but having promises from God that she would have a son. For years she lived as Sarai, meaning Abram’s princess. When Abram’s name was changed to Abraham in Genesis 17:5, the LORD also changed Sarai from being his Princess to Sarah, making her a full princess, no longer a possession of Abraham (Genesis 17:15). She put up with twice being taken into the harem of a king, once with pharaoh, and then later with Abimelech.

 

Click here to discover more Heroines of the Bible


This post was excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Heroines of the Bible: Rahab

admin : April 12, 2018 14:39 : Blog, Heroines of the Bible

Rahab, who hid the spies sent to Jericho by Joshua risked her life when she took them to her roof and hid them from the king’s messengers. From this heroic act, she not only preserved her life and the lives of her family, she became part of the lineage of Y’shua.

Rahab, the harlot

Rahab, the harlot

Joshua 2.1. And Joshua the son of Nun secretly sent two men as spies out of Shittim saying, Go view the land and Jericho. And they went, and came into the house of a harlot named Rahab and lodged there. 2. And the king of Jericho was told saying, Behold, men of the children of Israel came in here tonight to search out the country. 3. And the king of Jericho sent to Rahab saying, Bring forth the men who have come to you, who entered your house, for they have come to search out the whole country.

Rahab Hides the Spies

Joshua 2:4. And the woman took the two men and hid them and said, Men came to me, but I did not know where they were from. 5. And it was about the time of shutting of the gate when it was dark, that the men went out. Where the men went I do not know: pursue after them quickly, for you will overtake them. 6. But she had brought them up to the roof of the house and hid them with the stalks of flax, which she had laid in order on the roof. 7. And the men pursued after them all the way to the Jordan to the fords, and as soon as they that pursued after them had gone out, they shut the gate. 8. And before they had lain down, she came up to them on the roof 9. and she said to the men, I know that the LORD* has given you the land and that your terror has fallen on us and that all the inhabitants of the land are faint hearted because of you. 10. For we have heard how the LORD* dried up the water of the Reed Sea for you, when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorite, Sihon and Og, who were on the other side of the Jordan, whom you utterly destroyed. 11. And as soon as we had heard these things, our hearts melted. Neither did there remain any more courage in anyone because of you, for the LORD* your God, He is God in heaven above and earth beneath. 12. Now therefore, please swear to me by the LORD*, since I have shown you loving kindness, that you will also show loving kindness to my father’s house and give me a true sign 13. and you will save alive my father and my mother and my brothers and my sisters and all that they have, and deliver our lives from death. 14. And the men answered her, Our life for yours, if you do not tell this our business. And it will be, when the LORD* has given us the land, that we will deal in loving kindness and truth with you. 15. Then she let them down through the window by a rope, for her house was on the town wall and she lived on the wall.

Genealogy of Y’shua

Matthew 1.1. A scroll of the genealogy of Y’shua Messiah, Son of David, Son of Abraham. 2. Abraham begat Isaac, Isaac begat Jacob, and Jacob begat Judah and his brothers. 3. And Judah begat Perez and Zerach by Tamar, and Perez begat Hezron, and Hezron begat Ram, 4. and Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nashon, and Nashon begat Salmon, 5. and Salmon begat Boaz by Rahab, and Boaz begat Obed by Ruth, and Obed begat Jesse, 6. and Jesse begat David the king. (1 Chr. 2:10-12)

The name Salmon is transliterated Salma in1Chronicles 2:11. English transliterations are problematic at best because they were made primarily from Latin, but also from Greek; languages that do not have the letter V. Those transliterations were made before the use transliteration charts, so they are often inconsistent, but have been kept by tradition.

Jacob 2:25. And likewise also Rahab the idolatress, was she not made righteous by works, when she gave hospitality to the messengers and then sent them out another way? 26. For as the body is dead without a spirit, so also faith without works is dead.

Rahab is literally called a harlot in the Hebrew text, but any use of harlot or harlotry in Hebrew can also be a reference to idolatry, as with the book of Hosea. So, Rahab may well not have been a harlot, but she surely had been an idolater in Jericho. Rahab was certainly a Heroine for risking her life to help the spies. She converted and married Salmon, bearing Boaz, who also married a convert, Ruth.

Click here to discover more Heroines of the Bible


This post was excerpted from the One New Man Bible Companion Volume 2

Leave a response »

Quantities of Gold. Silver, and Bronze in the Tabernacle

Morford : April 8, 2018 11:42 : Blog

The quantities of the metals alone are staggering;

Gold: 29 talents,  2,175 lbs.  34,800oz           $45,240,000        2018 prices c. $1,300/oz.

730 shekels       18 lbs.       292oz               3,796,000       That comes to $49,036,000

Silver: 100 talents, 7,500 lbs. 120,000 oz.        $1,920,000        2018 c. $16/oz

Bronze: 70 talents  5,250 lbs. @$1.63/lb.              $85,575         Scrap Bronze c. $1.63/lb.

2,400 shekels      60 lbs.                                      $ 68         Bronze totals $85,643

The three metals weigh 15,003 lbs. Seven and a half tons of metal, just for the Tabernacle. The people still had more gold, silver, and bronze.

Leave a response »

Passover 8th Day Torah Reading

admin : April 7, 2018 18:00 : Blog, Deuteronomy, torah readings

(from the One New Man Bible translated by William Morford)

Firstborn of Herd and Flock

15:19. “All the firstling males that come from your herd and your flock you will sanctify to the LORD* your God. You will do no work with the firstling of your ox or shear the firstling of your sheep. 20. You will eat it before the LORD* your God year by year in the place which the LORD* will choose, you and your household. 21. And if there is any blemish in it, as if it is lame, blind, or has any ill blemish, you will not sacrifice it to the LORD* your God. 22. You will eat it within your gates, the unclean and the clean will eat it alike, like the roebuck and the deer. 23. Only you will not eat its blood. You will pour it on the ground like water.”

Passover

16.1. “Observe the month of Aviv and keep the Passover to the LORD* your God, for in the month of Aviv the LORD* your God brought you out of Egypt by night. 2. Therefore you will sacrifice the Passover to the LORD* your God, from the flock and the herd, in the place which the LORD* will choose to place His name there. 3. You will eat no leavened bread with it.”

Feast of Unleavened Bread

“You will eat unleavened bread, the bread of affliction, for seven days, for you came out of the land of Egypt in haste, so you will remember the day when you came out of the land of Egypt all the days of your life. 4. And there will be no leavened bread seen with you in your entire border seven days. Neither will anything of the meat, which you sacrificed the first day at evening, remain all night until the morning. 5. You may not sacrifice the Passover offering within any of your gates, which the LORD* your God gives you, 6. but at the place which the LORD* your God will choose to place His name. There you will sacrifice the Passover offering at evening, at the going down of the sun, at the season that you came out of Egypt. 7. And you will roast and eat it in the place which the LORD* your God will choose, and you will turn in the morning and go to your tents. 8. Six days you will eat unleavened bread and on the seventh day will be a solemn assembly to the LORD* your God, you will do no work on it.”

Feast of Weeks

16:9. “You will number seven weeks for yourselves: begin to number the seven weeks from such time as you begin to put the sickle to the grain. 10. And you will keep the Feast of Weeks, Shavuot, to the LORD* your God with a tribute of a freewill offering of your hand, which you will give to the LORD* your God, according as the LORD* your God has blessed you. 11. And you will rejoice before the LORD* your God, you, your son, your daughter, your manservant, your maidservant, the Levite that is within your gates, the stranger, the fatherless, and the widow that are in your midst, in the place which the LORD* your God has chosen to place His name there.                 12. And you will remember that you were a bondman in Egypt, and you will observe and do these statutes.”

Feast of Booths

16:13. “You will observe the Feast of Booths, Sukkot, seven days, after you have gathered in from your threshing floor and from your wine press. 14. And you will rejoice in your feast, you, your son, your daughter, your manservant, your maidservant, the Levite, the stranger, the fatherless, and the widow who are within your gates. 15. You will keep a solemn feast to the LORD* your God for seven days in the place which the LORD* will choose, because the LORD* your God will bless you in all your increase and in all the works of your hands, therefore you will surely rejoice.”

Three Feasts Mandatory Each Year

16:16. “Three times in a year all your males will appear before the LORD* your God in the place which He will choose during the Feast of Unleavened Bread, in the Feast of Weeks, and in the Feast of Sukkot. And they will not appear before the LORD* empty: 17. each man will give as he is able, according to the blessing of the LORD* your God which He has given you.”

(from the One New Man Bible translated by William Morford)

Leave a response »

105 Comments

  1. I’m interested in the One New Man Bible Companion Vol. II: Commentary & Articles (Paperback), and I was wondering if you offer a discount code for this. Money is tight, but I’d love to have this with my One New Man Bible.
    I have learned if you don’t even ask, or give others the chance to help, you don’t know.
    Thank you for taking the time to read this.

    God Bless.

    Reply
  2. Please give information on how I can receive your Bible called Revealing Jewish Roots and Power. You sent me this Bible years ago and I would like to receive another one for family member.

    Reply
    • Hi Betsy,

      Thank you for writing. We are happy to have this request. Please call 864-836-4111.

      Blessings, Bill

      Reply
  3. Why in Acts 8:16, is the Holy Spirit translated as it, and not He. We believers know that He is the Spirit of the Lord. He is the one who gives us power.

    Thanks,
    Jim Z

    Reply
    • Hi James,

      Acts 8:16 is one of the few verse from the Greek text that tradition kept the original Greek pronoun.

      Blessings, Bill

      Reply
    • Hi James,

      Acts 8:16 was translated from the Greek text, which is neuter. and tradition has kept it there. Other passages were translated from Latin, with masculine pronouns and tradition has kept them in the translations.

      Blessings, Bill

      Reply
  4. Dear Mr. Morford,

    Thanks so much for your efforts, and for your incredible patience when answering questions.

    Regarding John 15:2, if the word translated “removes” in your version and “taketh away” in the KJV is indeed the Greek word “airo”, would it not more consistently exemplify the patience and love of the Father by being translated “lifts up” as it is elsewhere in the NT? I have heard that in a real vineyard vines laying on the ground will not bear and are raised up in order to produce fruit.

    Thanks,

    Carl

    Reply
  5. Good day:

    I was studying the Lamentation book and understand there was 66 verses in chapter 3 but notice in the ONM bible, after 3:65 next verse was 3:67. Not sure if this is done on purpose if there is error in numbering ?

    Junnie
    Singapore

    Reply
    • Hi Junnie,

      Thank you for writing. You found a typo; there is no verse 67, so that should be verse 66. No words are missing.

      Blessings, Bill

      Reply
  6. Got in trouble with my Bible Teacher, who knows Greek, Hebrew, & Aramaic when I mentioned Tabitha and the prayer shawl. He claims all original document do not use prayer shawl but rather (Talitha cumi”; which means, “Little girl, I say to you, arise.” ) He point out also the rendition in Luke that was in conflict with your proposed explanation. I let him read the passages in your One New Man Bible and the notes on prayer shawl in your glossary, and it did not change his mind at all. What do I say to him now. You should have been consistent in notes to all mentions of Tabitha. I got egg on my face. Help

    Reply
    • Hi Archie,

      Thank you for writing. There is no point in arguing with someone whose mind is already made up. I am convinced the One New Man Bible explanation is correct. For one thing if he knows Aramaic, he also knows that Talitha is a very poor transliteration of Talyetha, but an acceptable transliteration of Talit.

      Blessings, Bill

      Reply
  7. Hi to every body, it’s my first pay a visit of this webpage; this weblog consists of remarkable and in fact excellent
    material in support of readers.

    Reply
    • Thank you. We are pleased you like this site.

      Blessings, Bill

      Reply
    • Studying Numbers, I discovered Numbers 16 does not go to verse 50 as do other translations? What’s the deal?

      Reply
      • Hi Vivian,

        The reason is the verse numbering in the One New Man Bible is from the Masoretic Hebrew text, while most Christian bibles use the numbers from the Greek or Latin text. All the verses are there, so just read on into chapter 17:1-9. See Chapter and Verse Numbers in Glossary.

        Blessings, Bill

        Reply
        • God bless you. Thanks so much. I’m in Bible Study Fellowship International and I’m so thankful for your translation – only recently came to appreciate our Jewish Roots – am a former member of The Children of God cult where David Berg leaned toward The Replacement Theory.

          Reply
          • Hi Vivian,

            Thank you for writing. The truth of our Jewish heritage really is enlightening and heart-warming.

            Blessings, Bill

  8. Hi! I have read and watched at youtube of sidroth program… i have learned about this one new man bible… i live in the philippines but seems to have difficulty to buy one coz its not available here. What we have NAB, NJB, KJB, NIV, etc but not one new man bible. I love to read scripture that is faithful to the original manuscripts and what it actually written. How could i purchase? Thanks.

    Reply
    • Hi Jabong,

      One possible way is to get the E-book and read that in your copmuter, but your request is being sent to the publisher who might know how to get the print copy in the PI.

      Blessings, Bill

      Reply
  9. Greetings,

    How come Ezekiel 28:13 and so on is totally different from other translations? The others read “you were” etc. Your translation says “have you been in Eden…?”…

    God Bless, Benjamin

    Reply
    • Hi Ben,

      That whole verse is a series of questions.

      Blessings,

      Bill

      Reply
      • hi Bill, im eager to find out the translation of Isa. 43:5.
        THANKS BLESSINGS

        Reply
        • Hi Crystal,

          “Do not be in awe! For I AM with you. I shall bring your seed from the east and gather you from the west.”

          Blessings, Bill

          Reply
  10. Thank you for your labor of love in this better translation of Yehovas word to us.
    I was so looking forward to having it in my hand and reading it with more understanding because it is a better translation. I am disapointed only that the wonderful name of our God is not spelled out for us. God after all does not say much since it is used for all idols too. So I pray that you will soon put into a revision of this precious Holy Bible the matchless name with an explanation of the meaning of the Name. With love and appreciation, Heidi

    Reply
    • Hi Heidi,

      Thank you for your comments. A partial answer to your request is in the Preface, for more, time will tell.

      Blessings, Bill

      Reply
  11. Hi Dr. Morford,

    Is the One New Man Bible more accurate than the New American Standard Bible & the Conplete Jewish Bible?

    Note: This is a relative question, however, a general answer can be provided.

    Reply
    • Please disregard a repeat of the question.

      Thanks for your response.

      —Mark

      Reply
  12. Hi Dr. Morford,

    Generally, in comparsion, which Bible version is the most accurate to date, the New American Standard Bible or the Complete Jewish Bible or the One New Man Bible?

    Note: This is a relative question, however, “in general” which is the most accurate version overalll?

    Reply
    • Hi,

      Easily, the One New Man Bible is the most accurate, mainly because of Rabbi Ben-Yehuda’s work. He has noted Hebrew words that have rarely been translated properly. These include Ts’dakah, Anochi, Yare, Tevah, and others. As the grandson of the restorer of the Hebrew language, Rabbi Ben-Yehuda PhD, is an amazing scholar who rendered numerous difficult passages.

      Blessings, Bill

      Reply
  13. In Isaiah 55:1 The First Word Is “Ho” is this a misprint. Should it be “Go”.Page #605

    Reply
    • Hi Dave,

      Thanks for asking. Ho is correct, an interjection.

      Blessings, Bill

      Reply
  14. Dear Mr. Morford,
    I appreciate the One New Man Bible and its Hebrew understanding. Can you bring any clarity on Prov. 8 for me? Is wisdom referring to the Holy Spirit?
    Thanks,
    June

    Reply
    • Hi June,

      This is a very good question and relates to Book Order in the Glossary. The proverb definitely speaks to us about the Holy Spirit all the way through the chapter. To Solomon most of the chapter, if not the whole chapter, was intellectual, human wisdom.

      Blessings, Bill

      Reply
  15. Shalom to you,
    Thank you for your work, I will probably buy The One New Man Bible because it seem to me that it is translation of precision. But why do you use in Lord’s prayer words: You must…
    I hope that it will be blessing to me and my neighbours

    Shalom aleichem

    Reply
    • Hi David,

      Thank you for buying the One New Man Bible.

      The word must in the Lord’s Prayer is there because that is what is written the Greek text. When your bible arrives, check the Glossary titled “Lord’s Prayer.”

      Blessings, Bill

      Reply
  16. I am writing to ask permission to use some scriptures from your NEW MAN BIBLE. Of course, reference it properly. I love and use it as my daily bible. Thank you
    Cindy Christensen
    Greeley CO
    check me out on Facebook or Twitter

    Reply
    • Hi Cindy,

      The policy on quoting, set by the publisher, is on the back of the title page. If you will be quoting more than 500 words you should email the publisher at info@tppress.com for peermission, less than that with referencing does not need permission.

      Blessings, Bill.

      Reply
  17. Mr Morford is matthew 5:17 a paraphrase its way longer than the normal verse and u didnt place it in italic

    Reply
    • Hi Hosea,

      There are eight words italicized in Matt. 5:17, but other that it is literal.

      Blessings, Bill

      Reply
  18. Were the people you studied under Christian? If not, they would have lied to you. That is why apostate bibles exist. Either tainted scrolls or teachers corrupt God’s word. No non Christian should be trusted, unless God is using him or her. I will not stress it enough the KJV does not deviate from the originals.

    Reply
    • Hi April,

      All were Christian except Rabbi Ben-Yehuda, who is Jewish and knows Hebrew better than other translators. He was born and brought up in Israel where his grandfather’s life work was writing the Hebrew dictionary that is the most complete in existance. His father actually completed the four volumes of the sixteen the the grandfather had not completed. My quest is for Truth, not tradition, and finding the correct translations of the Hebrew is absolutely essential for understanding Scripture. Because of Rabbi’s help, the One New Man Bible is more accurate than any other English translation.

      Blessings, Bill

      Reply
  19. Hello, brother Morford

    I’m quite interested to know why you choose to use the Masoretic texts as your base for translating the old testament. The new testament texts almost always quote from the Greek Septuagent solely, which was translated from much earlier sources (200 BC) than the earliest existing masoretic texts from from approxomatelythe 9th Century AD. An example of a slight but PROFOUND corruption would be found in Psalms 40:7-9 in relation to Hebrews 10:5-7. As a direct quote from the Septuagent, Hebrews reads:

    “On account of which, when He came into the world He said, ‘You did not want sacrifices or burnt offerings, BUT YOU DID MAKE READY A BODY FOR ME: and you did not take pleasure in a whole of burnt offering on behalf of sin. Then I said, Behold! I come, in the roll of a scroll which has been written about me, to do Your will, O God.'”
    (Hebrew 10:5-7 // ONM Translation)

    C. L. Brenton’s translation of the Septuagent follows the reading in Hebews:

    “Sacrifice and Offering Thou woldest not; BUT A BODY HAST THOU PREPARED ME: whole-burnt-offering and sacrifice for sin Thou didst not require. Then I said, Behold! I come; in a volume of the book it is written concerning me, I desired to do Thy will, O my God…”
    (Psalms 40:6-8 // C. L. Brenton: Septuagent)

    The ONM translation dirived from the masoretic text reads:

    “You did not desire sacrifice or offering. YOU HAVE OPENED MY EARS: You have not required burnt offering and sin offering…”
    (Psalms 40:7 // ONM Translation)

    Other slight changes like this can be found all throughout the Masoretic texts, all one has to do is do a little research. And many if the changes are in direct opposition to Messiah. I would like to think that God’s own people wouldn’t do such a thing, but, through research, it seems as though they have…

    A quick study will prove that the Masorites had altered many verses in reference to our beloved messiah, as well as prophecies… I would hope you investigate these claims… We all want the purest form of Gods word.

    BUT, on a lighter note, thank you so much for the awesome translation of God’s Word and all the precious time spent bringing out our Hebrew Roots!

    Shalom,
    William

    Reply
    • See the answer below.

      Blessings, Bill

      Reply
  20. Hello, brother Morford

    I’m quite interested to know why you choose to use the Masoretic texts as your base for translating the old testament. The new testament texts almost always quote from the Greek Septuagent solely, which was translated from much earlier sources (200 BC) than the earliest existing masoretic texts from from approxomatelythe 9th Century AD. An example of a slight but PROFOUND corruption would be found in Psalms 40:7-9 in relation to Hebrews 10:5-7. As a direct quote from the Septuagent, Hebrews reads:

    “On account of which, when He came into the world He said, ‘You did not want sacrifices or burnt offerings, BUT YOU DID MAKE READY A BODY FOR ME: and you did not take pleasure in a whole of burnt offering on behalf of sin. Then I said, Behold! I come, in the roll of a scroll which has been written about me, to do Your will, O God.'”
    (Hebrew 10:5-7 // ONM Translation)

    C. L. Brenton’s translation of the Septuagent follows the reading in Hebews:

    “Sacrifice and Offering Thou woldest not; BUT A BODY HAST THOU PREPARED ME: whole-burnt-offering and sacrifice for sin Thou didst not require. Then I said, Behold! I come; in a volume of the book it is written concerning me, I desired to do Thy will, O my God…”
    (Psalms 40:6-8 // C. L. Brenton: Septuagent)

    The ONM translation dirived from the masoretic text reads:

    “You did not desire sacrifice or offering. YOU HAVE OPENED MY EARS: You have not required burnt offering and sin offering…”
    (Psalms 40:7 // ONM Translation)

    Other slight changes like this can be found all throughout the Masoretic texts, all one has to do is do a little research. And many if the changes are in direct opposition to Messiah. I would like to think that God’s own people wouldn’t do such a thing, but, through research, it seems as though they have…

    A quick study will prove that the Masorites had altered many verses in reference to our beloved messiah, as well as prophecies… I would hope you investigate these claims… We all want the purest form of Gods word.

    BUT, on a lighter note, thank you so much for the awesome translation of God’s Word and all the precious time spent bringing out our Hebrew Roots!

    Shalom,
    William

    Reply
    • Hi William,

      This a good question, one that is also easy to answer. The Masoretic Text is the oldest complete Hebrew text we have, a text that has been held to the hightest standards by the scribes who copied it down through the centuries. The scribe counted each use of each letter on each line as he copied, checking to verify the correct order of each use. If the scribe made a mistake on the last letter of the last line (or any line) the scroll was destroyed although the scribed may have worked on it for many months. The oldest Masortic scroll still in existance is from the 9th century. This is the best Hebrew text available.

      Blessings, Bill

      Reply
      • I do realize the Masoretic text is the earliest Hebrew text available, but scripture found among the dead sea scrolls match up closer with the Septuagint (200 BC) than with the Masoretic text (900 AD). How can the text be trusted if our new Testament, written in Greek, contains passages taken directly from the Septuagint that are in opposition to the (acclaimed un-altered) Masoretic text? Can the Masoretic be wholly trusted? I’m curious, did you use both the Septuagint and Masoretic texts while translting the Old Testament, or simply the Masoretic texts? If we assign ourselves the position that the Masoretic texts are unblemished, as the Mesoretes claim, we must in turn deny our New testament, because it uses the (“flawed”) Septuagint, seeing as it derives doctrine and prophecy from versus that are not found in the Masoretic texts, or have seem to have been altered. In your eyes, which text holds a more accurate and ancient depiction of God’s word? How can one hav both the septuagint, and also at the same time, look to the masoretic texts? The Mesoretes see the Septuagint as a great sin, as a completely flawed scripture. How can we, as Followers of Messiah, accept their claim? If we do, we in turn deny the New testament revelation of God to Mankind… I could never do this. Where’s the middle ground, if there is any?

        Reply
        • Hi,

          The Dead Sea Scrolls are the oldest Hebrew scrolls, but are not the complete Hebrew Bible.

          Blessings, Bill

          Reply
          • Ok , I know that, but are they not more ancient than the Masoretic texts? Could you please answer my other questons pleas, the questions regarding the differences seen in NT greek references to the Septuagint compared to the Masoretic text?
            How can such a high view of the Masoretic text not cause us to reject our New Testament, seeing as it referencs veres in the LXX
            that are not in the acclaimed “Un-altered” Masoretic Texts. A full explanation would be much appreciated.

            Thanks

          • Hi,

            The dead Sea Scrolls are older than the Masoretic Text, but they are not complete and are not readily available. The Masoretic Text dates from about the 3rd century or earlier, though there are no copies from those years, but the Masoretes were very accurate in their copying, so that the differences from the Dead Sea Scrolls are few and not extensive.

            Regarding Septuagint reverences in the New Testament Greek, those are few and far between. Some of those quotes claimed to be Septuagint are not. See Memorization in Glossary.

            Blessings, Bill

  21. Mr Morford can you give me hte list of books with chapter and verse differences compared with the other english bible? ill need that list so that I can use the one new man bible for bible study effectively

    Reply
    • Hi Hosea,

      It is easy to understand your desire to know the differences, but there are so many that compiling the list would be a daunting task. Very often the tense and mood of the verb is incorrect in tranditional translations and many words are not translated literally, but traditionally. An example is the Priestly Blessing, which is “The LORD will bless you,” not “May the LORD bless you.” Every verb in that is future and the last verse is “The LORD will lift His countenance to you and establish in Shalom.” It is not to give you peace. There are more than 4,300 footnotes and a 137 page Glossary.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Mr Morford ,im sorry that list that I was asking is the difference in masoretic verse and chapter numbering system, and if possible the difference between masoretic rendering and dead sea scrolls, which I hope will be in your footnotes someday, example (matthew 12:21 And heathens will hope in His name) which is in isaiah 42:4(the isles will wait for His instruction) ,psalms 22 “like a lion” and etc, and so many other verses that clouded the prophecy of yeshua the messiah

        Reply
        • Mr Morford your translation is the best for me, but im in the philippines, we use our christian bibles ,with its verse and chapter divisions, im not asking you to change the numbering on the masoretic text, u can send me the list of the books with different chapters and verse numbering so that I can write it down and mark it on the onm bible.

          Reply
        • Hi Hosea,

          This too would be daunting task, to go through one traditional Christian translation side by side with the One New Man Bible comparing verse and chapter numbers. The biggest number of differences are Psalms, where the Hebrew uses the preamble as the first verse. Malachi has no 4th chapter in Hebrew, just extending the 3rd chapter. Joel has some changes and there are a few scattered differences, but finding them would be a lot of work.

          Blessings, Bill

          Reply
          • ok thanks! ill just use David Stern’s Complete Jewish bible, to seek out the differences cause He places parenthesis to compare the verses with traditional Christian bibles, im not going to compare you to Him but He really gave the time and effort to do that for the convenience of all.

            God bless you!

  22. Hi Mr Morford! why is it that matthew 28 verse 17 says they pay homage but (they) and not (some) of them only who doubted, and verse 19 parts were omitted

    Reply
    • Hi Hosea,

      Thank you for asking. The Greek text of verse 17 has ‘they doubted’, not ‘some doubted’. The words missing from verse 19 are explained in the Glossary article, Matthew 28:19.

      Blessings, Bill

      Reply
  23. Hi Mr. Morford, how can u tell if nomos is translated as torah or legalism or law, does it have a definite article in greek? or just by context?

    Reply
    • Hi Hosea,

      The translation of Nomos, meaning “that which has been established” is by context. Do not forget tradition as one of the meanings.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Thanks Mr.Morford!

        Reply
  24. Helo, Mr. Morford

    I really enjoyed your section in the glossary titled, “God Incarnate.” God has been revealing similar things to me lately and it has troubled me because many say unless one believes in the doctrine of the trinity, one cant be saved. I was curious, from your studies of the Greek, do you see the “Word/Logos” in John 1:1 as being seperate from the father or the faher himself? Do you believe the scriptures point to a pre-incarnate Son of Man/Son of God? Do you believe the father is incarnate in Y’shua? You’re insight would be much appreciated.

    Thanks,
    Shalom

    Reply
    • Hi Wayne,

      Relating the Trinity to salvation, look at Acts 3:19. “Therefore you must immediately repent and you must return to God at once for your sins to be wiped out..” Repentance and turning to God, to Y’shua, is the key, man’s doctrines not withstanding. Logos becomes a mute point when you read John 17:20. “I do not ask concerning them only, but also concerning those who believe in Me because of the disciples’ message, 21. so that all would be one, just as You, Father, are in Me and I in You, that they also would be in Us, so that the world would believe that You sent Me. 22. And I have given them the glory which You have given to Me, so that they would be one just as We are One: 23. I in them and You in Me, so that they would have been brought into unity, so that the world would know that You sent Me and You loved them just as You loved Me.” Your other questions are answered in the Glossary article.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Thankyou Very much for the quick reply!

        I also was intriged by this article and thought that you may be interested in reading it. It is very VERY interesting. It seems as though there are some amazing doctrinal implications of the Eastern Peshitta’s Aramaic. Things that prove Y’shua is Yahweh in the Flesh! Found Below:

        http://aramaicnttruth.org/downloads/outside/9_Doctrines.pdf

        The article above states:

        “While the Greek says “logos”, “the Word”, the Aramaic says “Miltha”. Miltha is one of those words that are best left untranslated, as it has no equivalent in English. Some of its possible meanings include “Word”, “substance” or “manifestation”. The latter reading would seem to support the theory of the Oneness believers, as a manifestation can be “separate” and “same”, simultaneously.”

        I’d love to see a translation of the Eastern Aramaic Pashitta (Not the PashittO_ which I’m sure you know was translated from the greek into the Aramaic.) This article shows that Aramaic words were mistranslated into the greek due to the absence of vowels and (most likely) lack of knowledge or mistakes by translators…

        Heres a list of contradictions cleared up in the Eastern Peshitta (Not Western PeshittO):

        http://aramaicnttruth.org/downloads/outside/8_Contradictions.pdf

        Heres an in depth explanation of why the Eastern Peshitta is thought to predate the Greek translations:

        http://aramaicnttruth.org/downloads/Peshitta%20Matthew%20and%20the%20Gowra%20Scenario.pdf

        Eastern Peshitta seems to retain idioms, Poetry, and it even clears up issues with the greek text, such as the shortened geneology found in in Matthew (Where in the greek there are only 13 generations mentioned, and in the Eastern Peshita, all generations are accounted for.)

        I dont know if you’ve researched this at all. I would highly suggest the read. It is very interesting. I havent found one trustworthy english translation of the Eastrn Peshitta yet. I would love to see you work on a translation of the Eastern Peshitta.

        Well, I hope you find the info at these links interesting. I’d like to know your opinion as well.

        God Bless You, Brother Milford

        Reply
        • Hi Wayne,

          Thank you for your comments and for this lengthy explanation of the Peshitta. However, I disagree with that conclusion. The synoptic Gospels were almost certainly written in Hebrew, then quickly translated into Greek to reach the Roman Empire outside Israel. There really is no evidence that any of the New Testament was originally written in Aramaic. The oldest Peshitta did not have the books of 2 Peter, 2 & 3 John, Jude, and Revelation, so if the Eastern Peshitta has those books it is not original. The Peshitta was written in Syriac, not Aramaic. There is also and Old Syriac, which was probably translated from the Greek by 200 BC, but it contained only the Gospels. The website you recommended is interesting, but obviously did not change my mind, no matter how good the Aramaic text is. There is also a supposedly original Hebrew book of Matthew that many like because of the very good Hebrew and Hebraic idioms, but that contains verses and other passages that are known to have been added in the fifth century, so it cannot be original. So far, the Greek New Testament is best we have.

          Blessings, Bill

          Reply
  25. could it be possible that you can translate and replace the word hell to sheol in the old testament?

    Reply
    • Hi Hosea,

      Yes! The word most commonly translated ‘hell’ is sheol, so simply not translating sheol would work for you.

      Blessings, Bill

      Reply
  26. Mr. Morford will the update to the kindle version be this year? is it soon?

    Reply
  27. Mr. Morford in Luke 2 where it says inn should be translated “guest room”

    Reply
    • Hi Ivan,

      The Greek text has “katalumati” which means inn or lodging place. Guest room is not an appropriate translation.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Ok anyways base on what ive known is “pandocheion” means inn and “katalumati” means guest chamber or guest room, im studying the manners and customs of the bible so guest room would be appropriate ,anyways its ok lets continue to keep the tradition that we know hehe

        God bless!

        Reply
        • Ivan, there are a number of word books that are not accurate, so be careful to use only lexicons that have high approval, like New Thayer and Bauer, Arndt & Gingrich.

          Blessings, Bill

          Reply
          • ahh ok ,anyways hopefully the kindle version will be fix soon, bec I use ur bible for in depth study, its one of a kind, and also it retains the original words like “Gird your loins ” and etc while most bibles today ,chose to interpret the meaning, I like to interpret it myself through the ancient eastern mind, and the bible simply comes alive!

            God Bless!

          • Mr Morford , the word “fan” is misleading, “winnow” is the proper word , they use winnowing forks in those times, its important that we understand the manners, culture, customs of the bible to interpret and translate scriptures. anyways thanks for a great work!

            God bless!

          • Hi Ivan,

            Isaiah and Jeremiah both speak of the fan as used in winnowing. You will have to take up the issue with them when you have a chance. My job is to translate what they wrote. After all, fans were used and still are used in primitive societies to facilitate winnowing.

            Blessings, Bill

          • Ok, Thanks Mr. Morford!

  28. Hi, in Genesis 3:22 says “Behold, the man has become as one of us…(who is this referring to? Coz “us” the “U” is not in capital letter. Is jis God or someone else? Some one might have ask you this. I can’t find it though. Thank you. Lila Penrose. Jakarta. Indonesia

    Reply
    • Hi Lila,

      Thank you for ointing out this typo. God was speaking so it should be Us.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Thank you sir for quick reply. Also in Gen11:7, I guess “us” also God?

        Reply
        • Yes! Thank you.

          Blessings, Bill

          Reply
  29. Good day Mr. Morford.

    My name is Etienne Beaurain. I am from South Africa in the province of Mpumalanga in the city Nelspruit, best known for the Kruger National Park.
    I just bought you translation through Amazon on the internet.
    The total Price for your Bible comes to about $116.27 US shipping included. I would like to find out if an opportunity is available to order directly from your supplier at a better price and better shipping rates. Most people in South Africa would not be able to afford this remarkable translation and I believe they should be able to.
    Thank you for being obedient to our Father and allowing us to understand His Word better.
    God Bless you.
    Etienne Beaurain

    Reply
    • Hi Etienne,

      Thanks for writing. For information on better prices and lower shipping costs, please email the publisher at info@tppress.com

      Blessings, Bill

      Reply
  30. Mr. Morford I love your bible! but the problem is the kindle version is bad, u guys have plans to upgrade ur kindle version? we need the table of contents enabled, its really hard to use for bible study, we cant go to certain books, chapters,verses easily, please update ONM bible is my favorite bible!
    esv version from crossway is a good example, there kindle version is great!

    Reply
    • Hi Ivan

      Thanks for writing We know the problem and it is being worked on. When completed, the Kindle ONM will be state of the art, but I do not have a firm date on that.

      Blessings, Bill

      Reply
    • Ok thanks Mr. Morford, anyways can u list the books with chapter and verse difference from other christian bibles in the tanakh? the cjb version places it in parenthesis so that we can determined the verse and chapter differences, will u guys implement this also?

      anyways God bless u all for this marvelous work!
      Glory to God!

      Reply
  31. Lola i bought the new man Bible, I love it,i want to get one for my schlor pastor, Dr, degreed in new testament word from Union in new york

    I WANT TO KNOW IF THE BOOK ON YOUR NOTE 2 IN THE SONG OF SONGS PAGE 1033,THERE IS A jEWISH TEACHING FROM THE 11TH CENTURY RELATING THE BOOK AS A TALE BETWEEN ISREAL AND God
    can I buy it?is it reprinted? how can I get it?it sounds wonderful,
    lola

    Reply
    • Hi Lola,

      Thank you for writing. You have a very good question, so good that I cannot answer it. What I have is taken from a Jewish book with very tight copyright control. The 11th century author is Rashi, but I do not know if his works have been translated from Hebrew into English. Try Google and let me know by email, wjm@thepowernewtestament.com if you succeed.

      Blessings, Bill

      Reply
  32. I purchased your One New Man Bible but have been unable to locate the book of St. James. What happened to this important book of the Bible?

    Reply
    • Hi D M J,

      The book other translations call St. James is named Jacob in both the Greek and Latin texts. In those it is spelled Iacob, which comes into English as Jacob, so where other bibles have the book of St. James the ONM Bible has the book of Jacob.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Thank you for the lessons!

        Reply
  33. Hello Bill, I just received my ONM Bible and stayed up till 4am jsut randamly reading, WOW what new insight. I have a question. I found that your Hebrew to english translation uses different spelling of english words and some of the meanings realy differ and thats ok.
    Example you spell Eve, Hava, most other books spell it Hawwah, why is that and what do you consider the best hebrew to english dictionary if one exist. For study reasons I want to be on thwe same page as you with having to take out a bank loan for books. Thank you for your hard but blessed work

    Reply
    • Hi Michael,

      Thank you for your comment, which is a great blessing.

      The Sephardic Hebrew spoken in Israel, and in which the Bible is written, has no “W” sound. The transliteration charts I have used have no “W” in them, so the correct spelling is Havah. For biblical words a lexicon is needed and the most authoritative is the Brown Driver Briggs Gesenius. The print version is needed because the ones I have seen in online programs are incomplete.

      Blessings, Bill

      Reply
  34. Dear Dr. Morford,
    Thank you very much for the One New Man Bible translation!
    I love your indication stating King Saul reigned only two years, which means David’s season of persecution by Saul was much shorter than I had always presumed. Even some of the scripture seems to contradict itself, stating Saul’s son to be 40 years old when King Saul died after battle. I am having difficulties in understanding exactly how you reached this conclusion, although I am not doubting it in any manner. I am actually quite delighted in it. My research on David always indicates him being a very young youth when he fought Goliath.
    Would you help me understand this? I am hopeful and overjoyed in this revelation, yet I cannot “connect all the dots”!
    Thank you,
    Kellie Fore

    Reply
    • Hi Kellie,

      Those ages are very clear in 1 Samuel and 2 Samuel, with 1 Sam. 13:1 stating “In the first year of Saul’s reign, after he became king, and he reigned two years over Israel.” David was 30 when he bagan to reign in Hebron, 2 Sam. 5:4. Since Saul reigned for two years (we don’t know the exact dates) and David was 30 when he began to reign, he could not have been less than 27 when he fought Goliath. The myth of his being a child probably comes from the first English translations which were made from the Latin text which which uses the word puer in 1 Sam. 17:33 in describing David. The Latin word means boy, child, or servant. The Hebrew word in that verse means young man and can refer to late teens or twenties. It is used several times for men in the army. There is no contradiction when Ish Bosheth is described as 40 years old soon after Saul’s death. Saul’s age is never given, but he obviously had grown children. Hopefully, this will clear up the contradiction for you. Nowhere does the text say David was quite young. If you still have questions, keep writing and I will try to clear things up.

      Blessings, Bill

      Reply
      • Thank you very much for your time. I will go over all these things and I appreciate your offer to help if I have further questions!
        Kellie

        Reply
  35. Are there any plans to publish a pocket version?

    Reply
    • Karl,

      If and when to publish a pocket version is up to the publisher. Write info@tppress.com

      Blessings, Bill

      Reply
  36. Dear Mr Morford

    Thank you for the website. I do enjoy the commenting. 🙂 It is one way to know if there are still brothers out there in this lonely becoming world, even though I’m still young of age, in comparison, for me being only of 29.5 years of age.

    I still have a hunger for more truths and therefor want to order 2 ONM-Bibles. I did e-mail the publisher but since the flock has become smaller and the pack bigger I have come to the conclusion that you are the only one to make it possible for me to receive one. I am willing to pay $500 for 2 ONM-Bibles with the necessary air courier included to Johannesburg, South Africa.

    Looking forward hearing from you.

    Reinier Nicolaas van Deventer

    Reply
    • Dear Mr. van Deventer,

      I’m sorry to hear of your problem, so I called the publisher. The publisher will be in touch with you shortly to expedite the shipment. Due to the time difference it will more likely be Monday when you hear because it is now 4 PM here on Friday afternoon, which is probably after midnight in Johannesburg.

      Blessings, Bill

      Reply
      • I did not say that I had a problem. I cannot take the risk of paying and never receiving my order. I hope you will make a plan getting the ONM Bible in our many christian bookshops in South Africa like Cumbooks and Gospeldirect. Thanks for your politeniss, please read my first comment again if you understand what has happened over the last year or more.

        Reply
    • Hello Reinier,
      We are the publisher of the One New Man Bible. Please check your e-mail (December 4) for our instructions regarding receiving the One New Man Bible in time for Christmas. The message may have ended up in your SPAM folder. We sent the message again today.
      Thanks again for your interest. The One New Man Bible is an excellent holiday gift.

      Reply
  37. Our Web site is not completed yet
    Question: I have the the power new testament, Do I still need the one new man bible, if so why?
    Your power N.T. Has opened a whole new chapter for me in understanding His word and Glory.

    IHS
    Pastor Michael

    Reply
    • Hi Michael,

      I think you will find in the ONM Bible a whole new opening of a new chapter for understanding His word and glory.

      Blessings, Bill

      Reply

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share This